先日、47シリーズの翻訳をアップさせた際に、

The Track 6 hit Feels Like A Prayer is all about Kick-boxing, Kung Fu
and Karaoke - so watch out girls, you might struggle to concentrate when
all you want to do is sing!

6曲目の「Feels Like A Prayer」は、そのほとんどがキックボクシングとカンフーとカラオケです。今やることは歌うことだ!と曲中に思ったときは、コンバットに集中するのを止めて女性に注目しても良いでしょう。(※↑なんか意味おかしいですよね(笑))

っていう内容を書いていました。一部抜粋↓
「コンバットに集中するのを止めて女性に注目しても良いでしょう。

ん!?
そんなわけないですよね(笑)?

女性からすると嫌ですよね。ある女性からご指摘を受けました。

ということで、訳の修正を頂きました。

<修正版>

ヒットした「Feels Like A Prayer」の6曲目は、結局キックボクシングとカンフーとカラオケこそが全てになります。
だから女性の皆さん、注意して下さい。
もし歌いたいだけの気分の時は頑張って(コンバットに)集中しないといけないかもしれません。

という感じで、どうでしょうか?
訳次第で内容がごろっと変わりますね。

レスミルズの訳をすると、ブログを読んでいただいている方に間違った訳を開示してしまう可能性もあるのですが、少しは参考にして頂けるかも?というところと天秤にかけてます。
今後も時間のあるときは、間違えることになったとしても訳したいと思いますのでほどほどにご参照頂きますようお願い申し上げます。

Follow me!

47-6のレスミルズの翻訳の修正” に対して2件のコメントがあります。

  1. mimi より:

    私、最初のほうが好きな訳でしたね(笑)。
    めっちゃ吹きましたもん(大笑)。
    ちなみに私は女ですよ~。一応。
    今日は雨ですが、アタック受けに行って・・・
    みようかな・・・とか・・・
    明日は昼、夜コンバットです。

  2. atsushi@1mimiさんへ より:

    mimiさんこんばんは。
    いつも貴重なお時間をコメントに使ってくださってありがとうございます。m(__)m
    最初の僕の訳うけましたか。訳したかいがありました(笑)。
    結構真剣に訳と格闘してて、その結果があれです。英語力の無さを痛感。
    mimiさんが元気な女性ということはコメントの感じで分かりますよ~。
    でも、過去にはずっと男性と思っていた方が実際は女性だったりしたこともあるので、コメントだけでの判断は分からないこともありますね。
    明日ダブルヘッダーいいですね。うちも明日マスター2本あるし、時間作って頑張ってみようかな。。。

コメントは受け付けていません。